Главная | О фотографе | Заказная фотосъемка | Контакты | для тех кто хочет снимать сам: фотоаппараты, видеокамеры, вспышки, объективы...
поиск по сайту
След. »
Поделиться с друзьями:

Опубликовать в своем блоге livejournal.com
След. »
Фотосъемка в самостоятельном путешествии по деревням этнических меньшинств Юго-западного Китая (провинции Гуйчжоу и Гуанси). Как спрашивать у людей разрешение их сфотографировать?

Перед поездкой в Китай я пытался выяснить, есть ли там какие либо ограничения на фотосъемку для иностранных туристов. Официальную информацию найти не удалось, но из публикаций на форумах было понятно, что помех при фотосъемке не ожидается. Так и вышло.

Когда я совершал   самостоятельное путешествие по Танзании,   каждый местный житель требовал с меня 1 доллар, если замечал, что я его сфотографировал (жителя сфотографировал, а не доллар).
В КНР похожие случаи тоже бывали, но редко.

В путешествии по Юго-Западному Китаю я поставил себе задачу, фотографировать повседневную деятельность местного населения, не вмешиваясь в ее течение. Поэтому спрашивать разрешение на фотосъемку приходилось после того, как кадр был уже сделан, иначе люди получились бы скованными. Оказалось, что при помощи мимики и жестов можно дать знать здравомыслящему аборигену, что ты благодарен за то, что он позволил себя сфотографировать, относишься к нему с уважением, а его деятельность тебе ужасно интересна.

Во время подготовки к китайскому путешествию я не был уверен в эффективности языка жестов, и отыскал в Интернете готовые фразы по-китайски, на все случаи жизни. Пригодились только заготовки по поиску дороги и гостиницы. Я не делал попыток произнести нужную фразу, просто распечатал все варианты на бумаге, в иероглифах.

Например, выклянченная на одном из форумов фраза «В то время как вы работаете, могу я пофотографировать?», в иероглифах выглядит так:

你工作的时候,我可以拍照吗?

Предполагалось, что далее я добавлю: "очень интересно" обьясняя, почему я так долго не ухожу - 很有意思 hen you yi si. (по ритму, ударение на первом и третьем слоге; с тонами, лучше не заморачиваться)

Я накопировал с англоязычных и китайских сайтов кучу фраз, которые мне не пригодились. Переводил онлайн переводчиком, поэтому вышло коряво. Приведу ниже те из них, которые связаны с фотосъемкой. Может это кому-то поможет:

1.May I take pictures here? ? Можно мне здесь снимать?
我可以在这里拍照吗?

2.Could I take pictures, please? Я могу снять, пожалуйста?
可以拍照吗?

4.Is it all right to take pictures? Правда ли разрешено фотографировать?
可以照相吗?

5.Are we allowed to take pictures here? Можно мы здесь пофотографируем?
这儿可以拍照吗?

6.Are we allowed to take pictures in here? Здесь разрешено фотографировать?
我们可以在里面拍照吗?

7.You can't take pictures here without special permit. Здесь нельзя снимать без специального разрешения!
未经特许, 你不能在这里拍照。

9.Do I have enough time to take pictures? Есть ли у меня время на фотосъемку?
我有足够的时间拍照吗?

10.Is it a lot of fun to take pictures? Это очень интересно! Можно я сфотографирую?
拍照很好玩吗?

8.You can take pictures by pressing the shutter. Чтобы сделать кадр, нажмите на спуск.
按下快门,你就可以照相了。

Есть еще фраза, которая мне не пригодилась, но может пригодиться кому-то другому. Так как я всегда рано выходил на фотосъемку, то боялся, что двери хостела будут закрыты, и я не смогу выйти наружу, поскольку персонал спит. Оказалось, что китайцы встают рано, но фразу оставлю ниже, вдруг кому-то она поможет?

你们这里关不关门?我早上6点钟想出去散步散步, 可以吗?
Вы здесь запираете? Я хочу выйти погулять в 6:00 утра, можно?

Хочу уточнить, что путешествовал я   по деревням этнических меньшинств Китая.   То есть там, где не говорят ни на мандарине, ни по-английски. У нацменьшинств свои языки, но говорят, что иероглифы универсальны и понятны любой китайской народности. Видимо так и есть! Когда я совал под нос китайскому фермеру свою распечатку, было видно, что с чтением иероглифов у него проблем нет. И даже заученные мною «спасибо» и «здравствуйте», воспиринимались лояльно, хоть и произносились не на местном диалекте. Если еще не знаете, как это произносится, то читайте ниже:

Здравствуйте - «нихао» (你好)
Спасибо – «щеще» или «сесе» (谢谢)

На главную.   В начало раздела.   К эскизам.   Все фото-путешествия.   Фото-очерки.   О фотографе.   Контакты.   Промышленная фотография.

След. »

9.2.2011

ЗАКАЗЫВАЙТЕ ФОТОСЪЕМКУ ПО ТЕЛЕФОНУ +7 (921) 909-27-32 ФОТОГРАФ ВЛАДИМИР ГРИГОРЬЕВ.




(c) Материалы этого сайта защищены международным законом об авторском праве и законодательством РФ.
Любое использование материалов с сайта без согласования с автором правообладателем запрещено.
Использование в сети интернет разрешено только при частичном цитировании любой страницы и обязательно при наличии активной, прямой, идексируемой поисковыми системами гиперссылки на сайт http://spb-foto.ru
<a href="http://spb-foto.ru">фотограф В.Григорьев, С-Петербург</a>

ICQ фотографа НАПИСАТЬ ФОТОГРАФУ